Choke Valley
Rights sold: Sweden, Italy, France, Spain, Croatia, Poland, Germany

On the origin of stories

Franks 'Choke Valley, on the origin of stories' - shortlisted for the AKO literature prize ('Dutch Bookerprize') - is getting raving reviews in France, Italy and Sweden. It's in its 6th print run, 35.000 copies sold. Click for details and foreign rights.
A word a word
Rights sold: Germany, Italy, France

Volkskrant: 'Masterpiece'

Frank Westerman tests the strength of the free word under the weight of present-day terrorism since Charlie Hebdo. #2 in TOP favorite picks Bücher Magazin. Brusse-award for Best Journalistic Book 2017. Bob den Uyl-award for Best Travelogue 2017.
Second Japanese translation


Publishing House Gendai Shokan has published Ararat in Japanese. The translation is by Yuichi Shimomura, who also translated 'El Negro and I'. Ararat is now available in ten languages.
over 50 editions

Frank's books in 17 languages

To date, Frank's books have been translated into Afrikaans, Armenian, Catalan, Croatian, Czech, Estonian, Danish, German, French, English, Italian, Hungarian, Japanese, Polish, Slovenian, Spanish, Swedish.
'Perfect Horse'

Brother Mendel's Perfect Horse

A documentary has been made based on Franks book 'Brother Mendel's Perfect Horse'. Director: Hans Fels. Producer: Pieter van Huystee. Released in October 2015.

Italian, French, Swedish and Spanish editions of Choke Valley

Frank has presented the Italian translation of Choke Valley in both Milano and Sarzana (Festival della Mente), the French one in Morgues (near Geneva) and the Swedish edition at the Gothenburg Bookfair. The Spanish translation was recently launched in Madrid - with interviews in La Vanguardia, La Voz de Galicia and El País.