Croatian

Ugušena dolina

2015, Durieux, Zagreb. Preveola: Maja Weikert

Navečer, 21. kolovoza 1986, za mlada mjeseca, u dolini u sjeverozapadnom Kamerunu izumro je sav život. Kokoši, pavijani, zebui i ptice mrtvi padaju u travu — isto kao i 1746 muškaraca, žena i djece. Razaranja nema: kolibe i palme su neokrznute.
To su činjenice. Ali što se dogodilo?
Ugušena dolina analizira svaku fasetu tog zagonetnog masovnog umiranja — u priči nalik trileru koji se odvija od Islanda do Havaja. Precizno i s velikom sposobnošću predočavanja Frank Westerman otkriva tri sloja istine, pri čemu se svaki put mijenja pogled na misteriju.
Autor čitatelja vodi kroz šumu priča koje su u dvadeset pet godina niknule u dolini smrti. Koje su riječi prionule uz činjenice i kako su izrasle u mitove? Kako nastaju priče?

Ararat

2010, ISBN Durieux, Zagreb. Preveola: Maja Weikert

Iako naslov knjige navodi na pomisao da se radi o putopisu, tema Ararata nije putovanje i uspon na mitsku planinu, a još manje potraga za ostacima Noine arke, koja se prema Bibliji, ali ne samo prema Bibliji, nakon općeg potopa nasukala na padine te planine. Tema je prije svega potraga za izgubljenom vjerom iz dječjih dana u konfliktu između religije i znanosti, ili prije svega: traženje sebe samog. Nakon strogog kalvinističkog odgoja u djetinjstvu religija je iščezla iz Westermanova života – dok i sam nije postao otac i počeo se pitati koje aspekte svojih vlastitih vjerskih osnova on želi ili ne želi prenijeti na svoju kćer. U razgovoru sa znanstvenikom, istinskim ateistom koji vjeruje da će znanost jednom biti u stanju dati odgovor na sva pitanja života, autor shvaća da on sam nije ateist, ali s druge strane planina za njega postaje simbol čijim svladavanjem on želi dokučiti je li u stanju osloboditi se svog religioznog nasljeđa. U toj potrazi, u kojoj osvjetljava velik broj prividno sasvim različitih tema, ne može se previdjeti tiha ironija u odnosu na kreacioniste, ali autor bez vrednovanja citira marksistički odgojenog bivšeg sovjetskog kozmonauta koji tvrdi između neba i zemlje ima nečega o čemu ljudi ništa ne znaju. To nešto međutim za Westermana ostaje nepronicljivo, i možda baš u toj nepronicljivosti leži srž religiozne misterije. Planina, koja ga već na početku priče magično privlači, ne nudi mu odgovor na njegova pitanja, niti mu dozvoljava uspeti se na njezin vrh: uspon se mora prekinuti nekoliko metara ispod vrha koji, izluđujuće blizu, ostaje nedokučiv u bijelom prahu snježne oluje.

Inženjeri duše

2007, ISBN 978-953-188-278-1, Publisher Durieux, Preveola: Maja Weikert-Lozica
 
Inženjeri duše su literarno, arhivsko i putopisno istraživanje o kulturi socijalističkog realizma u Sovjetskom savezu: o književnosti, filmu, propagandnim akcijama, umjetničkim, političkima i privatnim biografijama njihovih protagonista. Istraživanje iskusnog novinara istraživača i upućenog nizozemskog intelektualca je putovanje kroz razvaline jednog svijeta. Moderna rekostrukcija jednog totalitarnog političkog kozmosa, kulturnoarheološka reportaža i ogledni primjer vrhunskog novinarstva, ova knjiga Franku Westermanu donijela je i dvije velike nacionalne nagrade u Nizozemskoj: J. Greshoffprijs i Dr. Wijnaendts Frankenprijs.

Lipicanci

Durieux in Zagreb published the Croation translation of Brother Mendel's Perfect Horse. The book appeared in December 2013 and was listed by Jutarni List newspaper in the top five of best books of the year.

Frank Westerman jedan je od najprevođenijih nizozemskih autora — s 40 izdanja na 15 jezika. Po struci je agronom, stručnjak za tropsku agrikulturu, a radio je kao dopisnik nizozemskih novina u Beogradu i Moskvi. Jedan je od rijetkih novinara koji je bio u Srebrenici tijekom opsade, o čemu je s kolegom napisao i knjigu. Odlikuje ga izvrstan stil i velika informiranost, zbog čega se njegovi putopisi čitaju kao vrhunski romani. U Hrvatskoj mu je Durieux dosad objavio knjige Inžinjeri duše. Pisci pod Staljinom (2003), Ararat (2010) i Lipicanci (2014). Njegova knjiga El Negro en ik /Crnac i ja/ (2004) dobila je nagradu Zlatna sova.